U bent nu hier:

Taalprobleem

Publicatie Nr. 17 - 16 mei 2002
Jaargang 55
Rubriek Praktijkperikel

De relatie tussen bedrijfsarts en huisarts wordt als slecht beschreven. De volgende gebeurtenis is daarvoor illustratief.
Op het spreekuur komt een Turkse vrouw met haar zesjarig zoontje die als tolk fungeert. Hij overhandigt een kaartje met de naam van een Arbo-dienst. Op de achterkant staat geschreven ‘revalidatiearts’. Op mijn vraag wat de bedoeling is, antwoordt het jongetje dat zijn moeder daar naartoe moet van de bedrijfsarts, omdat zij knieklachten heeft.
Ik besluit de bedrijfsarts op te bellen. Het telefoonnummer op het kaartje blijkt van een andere vestiging te zijn dan waar de patiënte is geweest. Na een halfuur bellen, is - dankzij de inzet van de telefonistes - de betreffende collega gevonden.
Op mijn vraag wat de bedoeling is van zo’n kaartje zonder begeleidend schrijven, zelfs zonder naam, krijg ik als antwoord van de bedrijfsarts dat hij het kaartje heeft meegegeven vanwege het taalprobleem. Blijkbaar wordt er anders helemaal geen bericht gegeven.
Als ik hem vraag waarom hij niet even telefonisch of schriftelijk heeft overlegd, zegt hij: ‘Haar man is toch bij haar?’
Er is nog een lange weg te gaan.

Er zijn nog geen reacties bij dit bericht. Ziet u geen reactieformulier?

Tijdschriftarchief | Nieuwsbrief

Volg Medisch Contact op Twitter

Best gewaardeerde docs

Meer documentaires »»

Best gewaardeerde films

Meer films »»

Deelnemende sites

Voor deze site(s) bent u ingelogd