Taalexamen struikelblok voor buitenlandse artsen
Artsen uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie, slagen er de laatste jaren moeilijker in als medicus in Nederland aan de slag te komen. De reden is het assessment (beoordeling) dat het ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport (VWS) hun sinds 2005 oplegt.
Tot die conclusie komt Paul Herfs in zijn proefschrift, waarop hij 31 maart aan het Universitair Medisch Centrum Utrecht promoveert. Herfs, vertrouwenspersoon personeelsaangelegenheden aan de Universiteit Utrecht, heeft honderden buitenlandse artsen ondervraagd. Bij de artsen uit niet-EU-landen gaat het vaak om politieke vluchtelingen. Bij het assessment worden niet alleen medische kennis, maar ook de taalvaardigheid in het Nederland en Engels en de kennis van de Nederlandse gezondheidszorg onderzocht. De artsen blijken slecht op dit examen te worden voorbereid.
| Bron(nen): anp |
Ziet u geen reactieformulier? Reacties. (2)
"Helemaal met mevrouw Kiewit eens. Wij hebben in het verleden reeds diverse maatwerktrajecten voor deze artsen afgelegd! Uitwisselen van kennis en ervaring is wel een must om dit soort misverstanden te voorkomen!"
"Er zijn wel degelijk mogelijkheden om iedereen op zijn eigen niveau Nederlands te leren. In 's-Hertogenbosch loopt een aantal projecten waarbij leden van onze vereniging, geholpen door een aantal vrijwilligers, Nederlandse les op maat geven aan mensen die uit het buitenland komen. Onder de deelnemers zijn ook enkele artsen.
Natuurlijk is het mogelijk een dergelijk traject specifiek voor buitenlandse artsen op te zetten.
Margit Kiewit
Voorzitter abcTaal.nl"
| Datum | Titel | |
|---|---|---|
| Magnesium helpt niet na SAB | ||
| Rapport: ‘Te weinig chirurgen in Boxmeer’ | ||
| Kamerlid wil debat over MoM-heupen | ||
| ‘Doping heeft ten onrechte slechte naam’ | ||
| ‘Klaag ziekenhuis aan om MoM-kunstheup’ | ||
| Helft ziekenhuizen plaatste schadelijke kunstheup |


